แปล : yama -「クリーム」cream

 




yama -「クリーム」cream

ベランダに出た 青い柵にもたれかかって煙を喫んだ
不確かな日々 歩きながら確かめていった
日が暮れるのが遅くなったね
だんだん暖かくなってきたね
風も気持ちよくなってきたね窓をあけようか
Beranda ni deta aoi saku ni motarekakatte kemuri okin da
Futashikana hibi arukinagara tashikamete itta
Higakureru no ga osoku natta ne
Dandan atatakaku natte kita ne
Kaze mo kimochiyoku natte kita ne mado o akeyou ka
ฉันเดินออกไปนอกระเบียง พิงกำแพงสีฟ้าปล่อยควันบุหรี่
วันคืนที่ไม่แน่นอน พวกเราแน่ใจแล้วว่าจะเดินต่อไป
ตะวันตกดินแล้วสินะ?
มันกำลังอุ่นขึ้นแล้วใช่มั้ย?
สายลมที่พัดผ่านมารู้สึกเย็นสบายจังเลยเนอะ
มาเปิดหน้าต่างกันเถอะ



茜色の空を眺めながら肩にもたれかかって
夢みたいな日常がいつしかありました
寄り道は気づかないしあわせの形だね
変わらない階段と景色を刻んで
まどろみの中へ
Akaneiro no sora o nagamenagara kata ni motarekakatte
Yume mitaina nichijō ga itsushika arimashita
Yorimichi wa kidzukanai shiawase no katachida ne
Kawaranai kaidan to keshiki o kizande
Madoromi no naka e
ฉันเอียงคอซบไหล่คุณขณะที่เหม่อมองท้องฟ้าสีส้มในยามเย็น
เราได้ใช้ชีวิตด้วยกันเหมือนดั่งที่ฝันไว้
อ้อมกอดที่คุณให้ฉันตลอดมามันคือความสุขที่สุดสำหรับฉัน คุณคงอาจจะไม่ทันได้สังเกตุเห็น
แกะสลักไว้ที่บันไดและทิวทัศน์เดียวกัน
ไว้ในห้วงความฝัน



白い壁が暖かい陽に染まって
綺麗な街をこえているとなんだか悲しくなったんだ
移りゆく景色これからの生活を想って暗がりへ
そっと目を閉じた
Shiroi kabe ga attakai yō ni somatte
Kireina machi o koete iruto nandaka kanashiku natta nda
Utsuri yuku keshiki korekara no seikatsu o omotte kuragari e
Sotto me o tojita
กำแพงสีขาวถูกแต่งแต้มแสงแดดอันอบอุ่น
เมื่อฉันเดินผ่านเมืองอันสวยงามนี้ มันทำให้ฉันรู้สึกเศร้ายังไงไม่รู้
ทิวทัศน์กำลังเปลี่ยนไป นึกถึงชีวิตในอนาคตที่กำลังเข้าสู่ความมืดมิด
ฉันค่อยๆหลับตาลงอย่างช้าๆ



茜色の空を眺めながら肩にもたれかかって
夢みたいな日常がいつしかありました
寄り道は気づかないしあわせの形だね
変わらない階段と景色を刻んで
まどろみの中へ
Akaneiro no sora o nagamenagara kata ni motarekakatte
Yume mitaina nichijō ga itsushika arimashita
Yorimichi wa kidzukanai shiawase no katachida ne
Kawaranai kaidan to keshiki o kizande
Madoromi no naka e
ฉันเอียงคอซบไหล่คุณขณะที่เหม่อมองท้องฟ้าสีส้มในยามเย็น
เราได้ใช้ชีวิตด้วยกันเหมือนดั่งที่ฝันไว้
อ้อมกอดที่คุณให้ฉันตลอดมามันคือความสุขที่สุดสำหรับฉัน คุณคงอาจจะไม่ทันได้สังเกตุเห็น
แกะสลักไว้ที่บันไดและทิวทัศน์เดียวกัน
ไว้ในห้วงความฝัน



まどろみの中へ
Madoromi no naka e
ห้วงแห่งความฝัน


++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

     มาแล้วจ้าาาา เพลงนี้เพราะมากกก มาริไปเจอเพลงนี้ในtiktok มา ฟังครั้งแรกแล้วชอบเลย เหมือนรักแรกพบยังไงอย่างนั้น (เวอร์ไปมั้ย555) นักร้องเพลงนี้ชื่อ yamaประวัตินั้นมาริยังไม่ค่อยรู้เท่าไหร่ แต่หลายๆเพลงเขาเพราะมาจริงๆ เพลงที่มาริชอบก็จะมีอีกเพลงชื่อ haru wo tsugeru  เพราะมากกกก ลองไปฟังกันดูน้า 

ขอบคุณสำหรับการติดตามค่า




ความคิดเห็น